Sonntag, 21. Juli 2013

Woche 29

Wir sind in Woche 29. Langsam fragen wir uns, wie das sein wird, wenn wir Woche 52 erreichen. Was meint Ihr? Haben wir unsere Sache bislang gut gemacht?

We are in week 29. We start asking ourselves how it will be when we get to week 52. What do you think? Have we done a good job by now?




Harrison

Einige Stunden lang wandert Harrison durch das Dickicht, bis er auf einer Lichtung endlich überzeugt ist, dass er nicht verfolgt wird und niemand seiner Spur folgen kann. Dort schlägt er sein Lager auf. Seine staubige Kleidung wäscht er aus und hängt sie zum Trocknen auf.
Harrison keeps hiking through the thicket for several more hours before he gets to a clearing and is finally convinced that no one is following him and that no one will find his location. This is where he sets up camp. He washes his dusty clothes and hangs them up to dry.



Nio

Nio war wieder mit unserer Band Skillfear unterwegs, und ENDLICH durfte er mal mitrocken - noch etwas unsicher, aber das Outfit stimmt schon mal! ;-)
Nio was hanging out with our band Skillfear again, and FINALLY he was allowed to rock allong - still a little doubtful, but the outfit is allready fitting! ;-)



Tony

Da wollte doch glatt jemand Tonys ARC-Raktor klauen! Naja... Tony hat kurzen Prozess mit dem Flugzeug gemacht.
Someone wanted to steal Tony's ARC-Reactor! Well... Tony has made short work of the aircraft.



Zach

Zach wollte unbedingt mit einem Schmetterling Freundschaft schließen. Ich musste ihm erst mal erklären, dass sie nicht so gerne angefasst werden. Wenn er sich ein wenig geduldet, dann würde der hübsche Kerl sicher mal auf seine Hand fliegen.
Zach wanted to be fast friends with a butterfly! I had to explain to him, that these guys aren't interested in getting touched. But if he would be patient enough, this nice fellow would sure  land on his hand.



Lilly

Zeit für einen Urlaub. Lilly und ich sehnen uns nach Sonne, Strand und Meer. Dabei kann sie dann auch gleich ihre tollen Strandsachen ausprobieren. Mag jemand mit ihr Wasserball spielen?
Time for vacation. Lilly and myself are looking forward to sun, beach and more. And taking up the opportunity, she takes her beach toyes with her. Would you like to join her in a game of beach ball?



Tidy

Tidy ist in den letzten Tag oft mit uns draußen, das Wetter ist herrlich und es ist einfach schön den Tag so ausklingen zu lassen. Unsere Lichterkette auf dem Balkon hat es ihm besonders angetan, anfangs war er fest davon überzeugt das dass Glühwürmchen sind.
Tidy went out with us so many times in the last days...the weather is awesome and its just nice to let time go by. He is very interested in our lightchains on the balcony - First he believed those lights were fireflies!



John
Courage


"Willkommen in deinem Leben,
und der Freiheit, nein zu sagen.
Denn ohne Kampf will kein Herz schlagen.
Die Wende ist zum Greifen nah,
siehst du es am Himmel stehen?
Blitz! Kreuz! Blitz! Kreuz!

Keine Zukunft ohne Kampf - Lethargie bedeutet Untergang."
(Calléjon - Blitzkreuz)


"Welcome to your life,
and the freedom to say "no".
No heart want to beat without a fight.
The turnaround is clearly near,
can you see it in the sky?
flash! cross! flash! cross!

No future without a fight - lethargy means downfall."
(Free translation of Calléjon - Blitzkreuz)





Und nächste Woche geht es weiter!
 

And next week we'll continue this!




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen