Sonntag, 24. Februar 2013

Woche 8





John
 Eckstein, Eckstein ...

Wieder lieg ich auf der Lauer
Denn wir spielen unser Spiel
Wieder wart ich an der Mauer
Wieder steh ich kurz vorm Ziel

 
Und ich höre deinen Atem
Und ich rieche deine Angst
Ich kann nicht mehr länger warten
Denn ich weiss was du verlangst 

(Oomph! - Augen auf!)

Hide And Seek 

I'm on the prowl again
Because we're playing our game
I'm waiting at the wall again
I'm standing just in front of the goal again

And I hear your breath
And I smell your fear
I can't wait any more
Because I know what you demand
(Free translation of Oomph! - Augen Auf!)



Nio

Nio begreift nicht warum Bert der Schneemann ihn nicht nach drinnen begleiten möchte, dort ist es doch viel gemütlicher und wärmer! Erst als die Sonne rauskommt und der Schnee um ihn herum langsam schmilzt versteht er, warum sich sein neuer Kumpel gar nicht auf den Fühling freut. Aber noch ist ja etwas Zeit bis dahin und als Nio nach Hause kommt, räumt er mir kurzerhand die Kühltruhe aus und macht Platz r unseren neuen Sommergast. ;-)

Nio can't understand why Bert the snowman doesn't want to go indoors whith him. But when sun comes out and the snow starts to melt slowly, he get's the point, why his new buddy doesn't look forward to springtime. But it's not over jet and when Nio came home, he immediately empties my freezer for our new summer guest! ;-)



Tidy

Nach den aufregenden Karnevalstagen, kehrt nun endlich wieder Ruhe in unseren Alltag. Da haben wir uns doch glatt mal ein Wellness-Wochenende gegönnt, mit ausgiebigem Schaumbad und Duftkerzen.

After some exciting days at carnival, it’s time now to relax and to get back into the daily routine. That’s why we thought a wellness weekend with a nice foam bath and perfumed candles would be the perfect start, what do you think?



Zach

Mein armer kleiner Liebling hat seit letztem Sonntag wahnsinnige Zahnschmerzen. Ich wollte mit ihm schon zum Notdienst fahren, aber ich konnte ihn nicht überreden sein Kuschelbett zu verlassen. So haben wir also den Sonntag mit kalten Umschlägen und Tabletten überbrückt und Montag früh sind wir gleich zum Zahnarzt gefahren. Da wurde dem armen Wicht ein Zahn aufgebohrt und die Nerven gezogen... böse Wurzelentzündung. Inzwischen geht es ihm wieder gut, aber wir müssen in 3 Wochen noch hin, um die Wurzelbehandlung zu machen.

Since last sunday my poor little darling has toothaches. Immendiately I wanted to drive to the emergeny room with him, but I could not talk him out of his cuddely bed. That's why we stayed home all of Sunday with icepacks and pills. Early next monday morning we drove to the dentist. There a tooth was drilled out and the nerves were extracted for the poor little one... bad root inflamation. Meanwhile he is doing well again, but we have to go back there in 3 weeks and get another treatment.



Tony

Diese Woche war Tony ein sehr große Hilfe in der Arbeit. Ich musste zwei neue Server in unser Firmennetz integrieren und Tony half mir diese ins Netzwerk zu bringen. Er war ziemlich fix beim Verkabeln. Wie man merkt, lässt er sich noch nicht so gern Fotografieren nach seinem Faschings Absturz. :)

This week, Tony was a really big help at work. I had to add two new servers in our company network and Tony helped me to integrate them. He was pretty quick laying the cables. As you may see he doesn't feel so good in front of the camera just yet after his carnival drinking orgy last week.




Lilly

Lilly begleitet mich auf Schritt und Tritt. Sie ist immer an meiner Seite und Eindrücke von Plakaten oder anderen Dingen in der Stadt prasseln regelrecht auf sie ein. Daher wundert es mich nicht sehr, dass sie in der Nähe meines Lieblingskinos etwas von einem Plakat aufgeschnappt hat. Aber davon wusste ja noch garnichts... Da komme ich doch einen Abend mal nach Hause und Lilly läuft schnurstracks zum Wollkorb. Auf die Frage, was sie denn dort mache, antworte sie nur mit einem kleinen verschwörerischen Grinsen. Ich kümmerte mich um ein paar Dinge und als ich wieder nach ihr sehen wollte, konnte ich sie nicht finden. Wo war sie denn nun schon wieder? Ich lief in den Garten und dann sprang sie mir als kleiner Tiger entgegen! „Rooaaarrrrrrrrr“, rief sie und konnte sich ein Kichern nicht verkneifen. „Was ist denn hier los? – Fasching ist doch schon vorbei!?“, fragte ich sie lachend. „Ich möchte, dass du mit mir in 'Life of Pi' gehst.“, druckste sie rum. Wie sollte ich ihr den Wunsch abschlagen können?

Lilly follows me everywhere and is always by my side. Naturally she sees a lot of things or flyers or posters in the city. That's why I wasn't that surprised that she saw something near my favorite cinema on a poster. But I didn't know that just yet... When I came home one evening, she walked straight to the basket with wool. When I asked her, what she was doing she simply smiled. I was busy for a while when I was finished I wanted to have a look again. What was she up to? But I couldn't find her in my room. I walked into the garden then and she sprang at me as a little tigress! "Rooaaarrrrrr", she roared and giggled at the same time. "What is this? Carnival is over!?", I asked her with a big smile on my lips. "I would like you to watch "Life of Pi" with me", she told me hestiantly. How could I ever refuse her?



Harrison

Harrison schlägt die Augen auf und dreht sich zu Jane um. Aber das Bett neben ihm ist leer. Ihr zerdrücktes Kissen liegt verlassen da und ist schon kalt. Er hätte es wissen müssen. Er konnte ihr nicht trauen. Durch halb Europa war er zu ihr gereist und wollte sie retten. 
Sie hatte gesagt, dass Männer in grauen Mänteln ihr folgten. Dass sie Angst hatte und dass die Männer schon zwei Mal versucht haben, sie zu entführen. Und dann verschwindet sie einfach aus dem Bett? Oder hatten sie Jane jetzt doch entführt? 
Harrison liegt noch eine Weile da und grübelt. Ein Teil von ihm hofft, dass sie noch zurückkommt. Ein anderer Teil von ihm weiß, dass das nicht geschehen wird.

Harrison opens his eyes and turns to Jane. But the bed next to him is empty. Her wrinkeled pillow is lonely and cold already. He should have known, he could not trust her. He followed her through half of Europe to safe her.
She had said that men in grey suits followed her around. That she was afraid and that these men had tried to kidnap her at two occasions. And then she just plain dissapears from the bed? Or did they now really kidnap Jane? 
Harrison lies there for another while and thinks. One part of him still hopes that she will come back. Another part of him knows, that that will not happen.





Und nächste Woche geht es weiter!
 

And next week we'll continue this!




Freitag, 22. Februar 2013

Making-Of: Karneval in Venedig

Ich habe mich getraut, und ein Composing präsentiert. Dabei bin ich gar nicht der Photoshopper. Aber man muss sich ja mal an Neues wagen.

I was daring and presented a composing. I am not even the photoshopping type, really. But I do have to try new things.

Vor 2 Jahren waren wir in Venedig. Dort entstanden natürlich viele Fotos. Dieses hier habe ich dann für Harrisons Karneval-Feier ausgesucht:

Two years ago we were in Venice. Of course we took many photos. This is the one I chose for Harrisons carnival celebration:



Dann habe ich Harrison und Jane verkleidet. Ein alter Fundus an Barbie-Outfits hat Janes Kleid bereitgehalten. Andere "Zubehörstücke" für Jane stammen ebenfalls aus Barbie-Zubehör. 

Harrison trägt seinen handgenähten weißen Leinenanzug mit Stil und läßt sich mit einem Cape in Karnevalsstimmung bringen.

I then dressed up Harrison and Jane. An old collection of Barbie-Outfits was holding Janes dress. Other accessories for Jane were also from Barbie stuff.

Harrison wears his handsewn white suit and was transformed into carnival mood by a black cape I made him.

Dieses Bild hier habe ich in Venedig aufgenommen und es hat mich zu Harrisons Kostüm inspiriert. Es ist Teil einer Serie Bilder, die ich in Schwarz-Weiß in meinem Blog zeige: Venedig in Schwarz-Weiß

This photo I took in Venice and it inspired me to make Harrison's outfit. It is part of a series of photos that I present in my blog in black and white: Venice in Black-and-White




Masken habe ich zuerst für beide aus Blechfolie gemacht. Die Maske für Jane habe ich mit viel Kleinarbeit bemalt und mit einer Feder verziert - und dann habe ich die Maske nach Testbildern verworfen. Stattdessen habe ich eine "echte" venezianische Maske benutzt.

I made masks from some thicker metal foil first. The mask for Jane I did decorate with a lot of efford in painting and decorating with a feather - and then after some test shoots I discarded the mask. Instead I used a "real" Venetian mask.

This photo, too, I took in Venice:

Auch dieses Bild habe ich in Venedig gemacht:




Diese Maske habe ich in Photoshop freigestellt und dann teils umgefärbt.

Die umgefärbte und leicht verzerrte bzw. entzerrte Maske habe ich dann passend skaliert. 

This mask I selected in photoshop, and then recolored it partially.

The recolored and partially morphed mask I sized it for printing.

Diese Maske habe ich dann ausgedruckt. Danach habe ich sie mit einer kleinen Schere ausgeschnitten. Anschließend habe ich die Maske mit Uhu-Pads auf Janes Gesicht befestigt. Es ist kein Wunder, dass sie an dem Abend mit Harrison kaum gesprochen hat. Angesichts des Klebepads wäre ihr das kaum gelungen.

Fotografiert habe ich die beiden vor grauem Studiohintergrund, damit ich sie nachher leichter montieren kann. Von der Seite gesehen, sieht das dann so aus - mit der Maske in 2D.

I finally printed this mask onto photopaper. After that I cut it out with fine scissors. I continued by sticking the mask to Jane's face by sticky pads. It's no surprise that she hardly spoke a word with Harrison all night since the sticky pad was keeping her from it.

I took the photo of the two of them infront of grey studio background paper, so that the composing would be easier afterwards. These are the two of them seen from the side. With the mask in 2D.





Das Bild, mit dem ich die Montage gemacht habe, war dann dieses hier:


The photo I used for my composing was this here, finally.





Die beiden habe ich dann wieder freigestellt und in das Hintergrundbild hineinmontiert.

Wer mitgezählt hat, weiß jetzt: Ich habe die Maske 3-fach freigestellt: Mit Photoshop, dann mit der Schere und dann wieder mit Photoshop. Ich gebe zu, die Maske digital einzufügen, hätte das Leben leichter gemacht. Aber warum sollte es denn leicht sein?

Then I selected the two of them in photoshop and mounted them into the background.

If you kept count you will know by now: I selected the mask 3 times: With photoshop, with the scissors and then with photoshop again. I do admit that it would have been easier to enter the mask in photoshop after the fact. But why should I take the easy path?




Mittwoch, 20. Februar 2013

Intermezzo: Kostümanprobe bei Zach

Bei mir läuft jeden Tag die Serie "Big Bang Theorie" und ratet mal, wer da aufmerksam neben mir auf der Couch sitzt und sich manchmal vor Lachen nicht halten kann. Ja natürlich ... Zach. In der Beziehung liegen wir echt auf einer Wellenlänge. Als dann die Faschingszeit vor der Tür stand, war es außer Frage, dass Zach sich als Nerd verkleiden wollte. Hmm, aber woran macht man den nur fest? Nur Insider der Serie hätten mit dem Kostüm Dopplereffekt was anfangen können, naja und Flash wäre sicher nicht mit Nerd in Verbindung gebracht worden. Als wir dann den Rechner entdeckt hatten, war die Freude groß. Also flux bestellt und schon 2 Tage später war das Kostüm da. Zach war sowas von aus dem Häuschen... Päckchen aufgerissen und ins Kostüm geschlüpft und gleich ab ins Gästebad. Und hier ist er... mein kleiner Nerd beim Posen.

Every day I watch "The Big Bang Theory" and guess who is on the couch next to me, all eager, and sometimes loses it with laughter. Yes, of course... Zach. In this respect we are really on the same wave length. When carnival time came around, it was no question that Zach would dress up as a nerd. Hmm, how do you make this visible, though? Only insiders to the show could have made sense of the costume with the Doppler Effect, and, well, Flash would have not been asociated with "nerd". When we discovered the computer costume we were besides ourselves. So, we ordered it right away and it was just two days until the costume arrived. Zach was extatic... ripp open the package, slip into the costume and off to the guest bathroom. And here he is... my little Nerd posing.

Sonntag, 17. Februar 2013

Woche 7 - So war die Faschingszeit!

Ja, auch unsere kleinen Freunde haben ordentlich Fasching gefeiert!

Yes, our little fellows also whooped it out on carnival!




Zach

Zach liebt die Serie "The Big Bang Theorie" und ging deswegen im Fasching als kleiner Computernerd!
Zach loves the tv series "The Big Bang Theorie" and decided to go as a little computernerd in carnival!



Lilly


Karneval und rote Nasen. Aber nicht überall gibt es Clowns. Lilly hat ehrlich gesagt etwas Schwierigkeiten mit Clowns, auch wenn sie zugeben muss, das Tidy sehr fesch aussieht mit seiner kleinen Nase. Als wir uns diese Woche mit dem Thema Karneval auseinander setzten ging es auf und ab. Mal hatten wir ein Kostüm, dann wieder keins. Aber dann hatten wir DIE Idee: Karneval in Rio, Sambadrom und wunderschöner Federschmuck. Das musste Lilly sofort haben und ließ dann auf ihrem eigenen Wagen die Puppen tanzen!
Carnival and red noses butnot everywhere you have clowns. To be honest, Lilly has her difficulties withclowns, but she also insisted that Tidy looks rather cute with his little nose,don’t you think? When we started to think about this week’s theme we had somany ups and downs. Sometimes we had a costume, next day we didn’t like itanymore. But finally we had THE idea: Carnival in Rio de Janeiro, Sambadrom andbeautiful feathery head pieces and wings! Lilly had to have one of those andfinally she had a hell of a party!



Nio

Im Fasching hat sich Nio durch alle Buffets und Krapfenpyramiden gefuttert die er finden konnte... was zur Folge hatte, dass er dann erstmal ein paar Tage mit Bauchweh umsorgt werden musste - von wegen "ein Indianer kennt keinen Schmerz", jaja!
During carnival, Nio ate his way through all buffets and bismarck piles he could find... accordingly he has been taken care of some days with bellyache - "an indian feels no pain" or so they say! ;-)


Harrison

 
Harrison und Jane bekommen vom Feiern nicht genug. Und weil sie in Venedig unterwegs sind, haben sie natürlich auch den Karneval dort nicht ausgelassen. Jane fühlt sich sicher, weil sie eine Maske tragen kann. Noch hat sie Harrison nicht erzählt, warum sie in Gefahr ist. Und es scheint auch nicht, als würde sie es heute Nacht tun.
Als sie um vier Uhr morgens über den Markus Platz eilen, vorbei am Dogenpalast und zu den Gondeln hin, ist es ihm egal. Früher oder später wird sie es ihm erzählen. Außer ihnen ist niemand mehr unterwegs. Venedig, denkt er, ist eine tolle Stadt. Jedenfalls, wenn man feiern will.
Harrison and Jane just can't stop to party. And since they are in Venice they did not skip the carneval there. Jane feels safe because she can wear a mask. She did not yet tell Harrison why she is in danger. And it does not seem like she will tell him tonight.
As they hurry over Sait Marcus Square past the Palazo Ducale and over to the gondolas, he did not care. Sooner or later she would tell him. No one is in the streets anymore at this hour. Venice, he thinks, is a phantastic town. At least when you want to party.



John
Dancefloor-Dreamocalypse-Mashup-Zombie

*Uz Uz Uz* Dumpfe Geräusche in deinem Unterbewusstsein... Langsam kommst du zu Bewusstsein. Glaubst du.
Immernoch Party im Kopf? Gut abgegangen? 'nen dicken Schädel? Und was hatte der Kollege nochmal für nen Zeug dabei? Egal, Augen zu und ab in den nächsten Zwangskonsum!


Terrorismus Kannibale -
Serienmörder Kettenbrief.
George und Saddam und Bin Laden -
Glaubenskrieg und Kantersieg.
Folter Qualen Höllenpein-
Knopflochhose Stelldichein.
Sprengstoff Mode Eitelkeit-
Inzestpuppe, seid bereit!

Bunker Hitler und Moneten,
Mao Stalin und Proleten,
Tanzt kaputt was euch kaputt macht!
(Straftanz - Tanzt kaputt was euch kaputt macht)


*Uz Uz Uz* The party is still in your head? Got a nice hangover? And what was this stuff which your fellow has packed? I don't care .. just forced to join the next consumption!

Terrorism cannibal-
serial killer chain letter.
George and Saddam and Bin Laden -
religious war and walkover.
Torture agony hell-torment -
button hole trouser hook-up.
explosive substance fashion vanity -
incest-doll, be prepared!

Brigs Hitler and bugs,
Mao Stalin and Rednecks,
Dance in pieces, what you makes you bust!
 (Free translation of Straftanz - Tanzt kaputt was euch kaputt macht)     



Tidy

"Wattsche Hellau", heißt es bei uns in Wattenscheid an Karneval. Die Narren sind los und die ganze Stadt feiert. So auch unser kleiner Freund Tidy, fast einen ganzen Tag haben wir im Spielzeugladen verbracht um ein standesgemäßes Kostüm für Ihn zu finden. Als dieses dann nach langem hin und her ausgewählt war ging es zum Karnevalsumzug und anschließend zum Kinderkarneval. Für die "Großen" ist er einfach zu klein, zwischen den ganzen kleinen Cowboys, Prinzessinen und Funkemariechen fühlte Tidy sich richtig wohl und hat schnell Freundschaft mit anderen kleinen Clowns geschlossen. Wir freuen uns schon auf´s nächste Jahr und verabschieden uns mit einem kräftigen "WATTSCHEEEE HELLAAAAAAUUUUUUUU!"
„Wattsche Hellau“ we sayhere in Wattenscheid during carnival. The carnival revellers are around and thewhole city is partying as well as our little friend Tidy. Nearly a whole day wespend at the toy store to find the perfect costume for him. After a long timeof choosing we finally had it and went straight to the carnivals parade and afterthat to the kid’s carnival. He was simply too small for the party of the “bigones” but among little cowboys, princesses and “Funkemariechen”, Tidy feltquite at home and became fast friends with other little clowns. We are alreadylooking forward to next year’s carnival with a big “WATTSCHEEEEHELLAAAAAAUUUUUUU!”



Tony

Nach einer laaaaaaangen Faschingsparty!
What shall we do with a drunken sailor, early in the morning? :)





Und nächste Woche geht es weiter!
 

And next week we'll continue this!




Donnerstag, 14. Februar 2013

Making Of: Tony's Flammenherz

Frohen Valentinstag euch allen! :)

Heute möchte ich euch zeigen wie ich das Flammen Herz von Tony gemacht habe.

Happy Valentine's Day, everybody! :)

Today I want to show you how I made the heart of flames for Tony.

Dinge die man braucht:
1. Man benötigt einen Platz wo man es gefahrlos machen kann (Parkplatz,...)
2. Brennpaste/Gel für Fondue
3. Feuerzeug ;)
4. Einmal Handschuhe
5. Löschmittel (Feuerlöscher, Eimer Wasser,...) [für den Notfall]
6. Kamera mit Objektiv und Fernauslöser :)
7. Stativ

The things you need:
1. You need a place where you can work safely (parking lot,...)
2. Burning paste / gel for fondue
3. lighter ;)
4. disposable latex gloves
5. fire extinguishing equipment (fire extinguisher, bucket of water...) [in case of emergency]
6. Kamera with lens and remote controll :)
7. tripod

Als erstes habe ich die Kamera mit dem Stativ positioniert. Jetzt hab ich mir die Handschuhe angezogen und angefangen ein Herz mit der Brennpaste auf den Boden zu zeichnen. Kontrolliert habe ich das über den LiveView Modus meiner Kamera.

First of all I placed the camera and the tripod where I wanted them. Now I put on the gloves and began to paint the heart onto the ground with the burning gel. I controlled the shape throught the live view of my camera.



Dann habe ich Tony darin platziert.... wie man erkennt ist das erste Herz etwas zu klein geraten! :)
Ich hab es dennoch versucht.


Then I placed Tony inside of it.... as you can tell, the first try came out somewhat to small! :)
I made a test anyways.




Tony war ziemlich schnell weg von dort! :) War etwas warm.
Ich habe gewartet bis das Feuer aus war. (Brennt nur ein paar Sekunden so) und habe ein größeres mit der Brennpaste gezeichnet.
Und wie man sieht ist es auch dann etwas geworden.

Tony disappeared from there really fast! :) ...was a little hot.
I waited until the fire was burned down. (It only burns like this for a few seconds) and painted another heart afterwards in a little bigger size.
As you can tell, this came out correctly.



Hier noch ein paar Daten zum Foto:
Kamera: Canon EOS 600D
Objektiv: Canon EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS II
Blende: 3,5
Brennweite: 18mm
ISO: 400
Belichtungszeit: 5 Sekunden

Here the data for the shot:
Kamera: Canon EOS 600D
Lens: Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II
Apperature: f/3.5
Focal Length: 18mm
ISO 400
Exposure Time: 5 seconds



- Heinrich - fastl-films.de -


Sonntag, 10. Februar 2013

Woche 6 - Bald ist Valentins-Tag!

Wir haben Euch versprochen, das wir Themenwochen haben. Und heute kommen wir bei der ersten Woche mit einem gemeinsamen Thema an: In dieser Woche ist es "Valentinstag". Wir haben unsere Begleiter gebeten, sich in Szene zu werfen. 
Manche behaupten, Valentinstag wäre unersetzlich für Liebende, andere ein Fest der Blumenhändler. Wie auch immer Ihr dazu steht, hier ist unsere Interpretation.

We promised to you that we would have theme weeks. And today we have reached the first week of a joined theme for everybody: It will be "Valentine's Day" this week. We asked our companions to set themselves into scene.
Some claim that Valentine's Day is an irreplaceable holiday for lovers, others think it is a holliday of flower shops. However you think of it, here you see our interpretation.




Tidy

In einem Meer aus Rosenblüten hat unser kleiner Held sich gestürzt um seiner großen Liebe Eve seine Aufwartung zu machen... Ihr seine Hingabe und grenzenlose Zuneigung zu zu Füßen zu legen.
Euch allen einen schönen Valentinstag und viel Liebe! <3 
An ocean of rose petals is what our little hero threw himself into to court his great love Eve... To prove his endless affection and lay it to her feet.
Have a fantastic Valentine's Day and lots of love! <3



Harrison

Harrison ist dem Ruf von Jane gefolgt. Sie ist in Venedig und er will herausfinden, warum. Aber anstatt es ihm zu erklären, lächelt sie. Kaum eine Stunde später findet er sich auf einem rauschenden Ball in der Stadt und sie tanzen bis zum Morgengrauen. Morgen, verspricht sie, wird sie ihm alles erzählen. Aber heute ist Valentinstag.
Harrison followed Janes call. She is in Venice and he wants to find out, why. But instead of explaning, she smiles. Not one hour later they find themselves in a roaring ballroom and dance until dawn. Tomorrow, she promisses, she will tell him everything. But today it is Valentine's Day.



Lilly


Lilly reiste in meiner Handtasche mit diese Woche und wohin man auch kam, überall standen oder hingen Herzchen herum. „Was ist denn mit den ganzen Herzchen?“, fragte mich Lilly. „Naja“, meinte ich. „Stell dir vor…“ …und ich erzählte ihr von Valentinius und Amor und vielem mehr, was ich mit diesen Herzchen verband. Zu guter Letzt kamen wir an einer kleinen Buchhandlung vorbei und ich schlug das erste Buch auf, das zum Thema passte. Auf den ersten Seiten war ein kleiner Engel zu sehen mit Pfeil und Bogen, der „Liebe“ verschoss. Hingerissen kramte Lilly zu Hause ein paar Flügelchen aus ihrem Reisekoffer und bat mich ihr doch einen kleinen Bogen zu basteln… wenig später sauste sie als kleiner Amor durchs Zimmer. Habt einen schönen Valentinstag!
Lilly was travelling in my handbag this week and everywhere we went we saw hearts all around us. “What is the thing with all those hearts?” Lilly asked. “Well, imagine this…” and I told her some stories about Valentinius and Cupid and much more I thought might interest her. Finally we came across a little book store and I opened the first suitable book. On the first page you could see many little angles with wings and bow and arrow flying around, shooting love. As soon as we got home Lilly got her little wings out of her travelling bag and asked me to build bow and arrow for her. Soon afterwards she was soaring through the room as a little Cupid. Have a nice Valentine's Day!



Tony

Hier liegt jemand seiner Liebsten zu Füßen! Wer kann da noch widerstehen! ;)
Come on, Baby! ;)



Nio

Nio kommt spät am Abend ganz vorsichtig ins Zimmer. Er streckt mir eine Rose entgegen, die er scheinbar schon eine ganze Zeit lang mit sich herumgetragen hat und fragt mich ganz verlegen...
...ob ich ihr Wasser geben mag, die hat er nämlich von einer Verehrerin bekommen... *seufz*
Late in the evening, Nio steps gently into the room. He holds a rose towards to me, which he has carried around for some time apperently and stumbles...
...if I'd give water to it, because he got it from his devotee... *sigh*



Zach

Als ich heute heim kam, fand ich Zach ganz verträumt einen Brief lesend... Von wem ist der? Was steht drin und wie kam der Brief hier her? "Von Nina.." hat er gestammelt und bekam gleich rote Wangen. Mir ist die ganze Zeit nie in den Sinn gekommen, dass vielleicht jemand auf seinem Little Planet es gar nicht so gut findet, dass er hier ist. Vor allem hat der kleine Kerl mir gar nichts von ihr erzählt. Ob er wusste, dass sie in ihn verliebt ist?
When I came home today I found Zach all entranced while reading a letter... Who is it from? And what is in it and how did it get here? "From Nina", he stammered and blushed instantly. In all this time I didn't think about the fact that someone on his Little Planet didn't like it all that much that he is here. Most of all, the little guy didn't ever tell me anything about her. If he knew that she is in love with him?



John

Meine Liebe ist die Sehnsucht

Ich stehe endlich auf,
habe zu viel nachgedacht,
habe zu viel Zeit verloren.
Und doch nichts getan...
 
Und dieser eine Wunsch,
der durch meine Adern fließt,
mein Leben noch zu ändern.
Der blüht wieder auf...
 
Meine Liebe ist die Sehnsucht -
Denn ich werd' sie nie erreichen...
 

(Calléjon - Meine Liebe)

My love is the desire

  I'm finally standing up,
have thought too much,
have wasted to much time.

However nothing done...
  This one wish,
which flows through my vessels,
to change my life.
It blosoms out...

  My love is the desire -
Because I will never reach it...
(Free translation of: Calléjon - Meine Liebe)




Vergesst eure Lieben nicht, wir wünschen Euch allen von Herzen einen wunderschönen Valentinstag am Donnerstag den 14. Februar! Und nächste Woche geht es weiter!
 

Don't forget your beloved ones and have a very nice Valentine's Day on Thursday the 14th February. And next week we'll continue this!