Sonntag, 25. August 2013

Woche 34

Auch in der neuen Woche Nummer 34 sind wir für euch am Start!

Here we go - week number 34!




Zach

Zach hat mit Luigi bisher nicht so tolle Erfahrungen gemacht. Dabei hat Luigi Zach wirklich gern. Heute hatte ich im Fotostudio etwas zu tun und Luigi hat Zach überredet mit ihm ein Freundschaftsbild zu machen. Zach war erst skeptisch, aber schaut selbst... er hat nach einer Weile sogar angefangen zu posen! Wenn das mal keine lebenslange Freundschaft wird.
Zach didn't have so many good experiences with Luigi yet. Altough Luigi really likes Zach! When I was working in the photo studio today, Luigi convinced Zach to take a picture as friends. Zach was skaptica at first, but see for yourself... after some time he also started to pose! I think they will be friends for life now!



John

Afraid Of The Dark

"I am a man who walks alone
And when I'm walking a dark road
At night or strolling through the park
 
When the light begins to change
I sometimes feel a little strange
A little anxious when it's dark
 
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's
Always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's
Always there..."
(Iron Maiden - Fear Of The Dark)



Harrison
Nach seiner langen Reise ist Harrison endlich in der Stadt angekommen. Die Anweisungen sind klar: Im Bazar soll er einen Mann treffen und ihm das Tagebuch mit den Beweisen übergeben. Hin- und hergerissen eilt er durch den Bazar. Soll er die Beweise hergeben? Wird er Jane dann zurückbekommen? Er weiß nicht, mit wem er es zu tun hat. In Gedanken verloren, bemerkt er den Mann nicht, der ihn verfolgt .
(Auch für dieses Hintergrundbild bedanke ich mich bei meinen Eltern.)
After his long journey, Harrison finally arrives in town. The instructions are clear: He is supposed to meet a man in the bazar and hand over the diary with the evidence. Torn inside he rushes through the bazar. Shall he give up the evidence? Will they give Jane back to him? He does not know who he will be facing. Lost in his thoughts he does not notice the man that follows him.
(For this background picture, too, I want to give thank to my parents.)



Lilly
Ich komme gerade von der Arbeit und schließe meine Wohnungstür auf. Direkt daneben höre ich ein pitsch, pitsch, patsch im Badezimmer. Verwundert öffne ich die Tür und überrasche Lilly in der Badewanne. „Oh, Entschuldigung.“ Schnell mache ich die Tür wieder zu und nach einer kurzen Pause höre ich Lilly wieder mit ihrer kleinen quietsche Ente spielen.
When I came home from work one evening I heard little splishing and splashing noises out of the bathroom. Puzzled I opened the door to find Lilly in the bath tub. “Oh, sorry!”, I mumbled and closed the door again quickly. After a little pause I heard her play again with her little rubber duck.


Tidy

Tidy ist wirklich Multifunktional. Er hat entdeckt wie das mit dem Popcorn funktioniert und fabriziert seid dem eimerweise Popcorn. Der DVD Abend am Wochenende ist gerettet und wir können noch reichlich Freunde einladen!
Tidy really is multifunctional. He got the hang of producing popcorn and is providing us with tons of it. So the evening - watching some movies - is safe and we can even invite some more friends!



Tony

Einfach nur genießen!
Just enjoy!



Nio

Diese Woche war Nio auf Städte-Tour im benachbarten Österreich. Na, wo war er denn wohl? Wisst ihr's?
This Week Nio was on a city trip in nearby Austria. Do you know where he has been?





Und nächste Woche geht es weiter!
 

And next week we'll continue this!




Sonntag, 18. August 2013

Woche 33

Mitte August, das nennt man Sommer. Wir sind dabei!

Middle of August, that's what you call a summer. We are in!



Nio

Es ist Ferienzeit und alle um uns herum packen fleißig Ihre Koffer um die Welt zu erkunden und tolle Reisen zu unternehmen. Auch Nio würde gern Verreisen, Schottland hat es ihm besonders angetan. Er träumt davon die Highlands zu erkunden und mal auf einem Highland Cattle über die Weiden zu reiten. 
Time for vacation and everybody around us is packing their traveling gear and start out to travel the world. Even Nio would like to go somewhere and he is especially dreaming of Scotland. He is dreaming about the Highlands and to ride on highland cattle over the wide plains someday.



Tony

Tony war diese Woche mit bei der Bergtour zum Frillensee... Beim Abstieg sah er ein Metallrohr unter der Straße durchgehen und musste es gleich mal untersuchen... Er wollte nicht glauben, dass nur Wasser durch fließt. :)
Tony joined us for a tour through the mountains to lake Frillensee… During the descent he discovered a metal pipe right below the street and he gave it a thorough check-up… He couldn’t believe that only water may flow through this… :)



Tidy

Sommerregen ist doch das schönste was es gibt, eine erfrischende, sanfte Dusche ist nach einem sonnigen Tag einfach ein herrliches Gefühl. Auch Tidy fand es ganz toll und tanze mit einem Blatt als Schirm durch den Regen.
Summer rain is the greatest thing on earth. A soft, refreshing shower after a sunny day is just a marvelous Feeling. Tidy was enjoying it a lot, too, and was dancing around in the rain with his leave as impromptu umbrella.



Lilly

Wie viele kleine Mädchen mag Lilly auch die Geschichten von Pippi Langstrumpf, dem stärksten Mädchen der Welt. Letztens saßen wir am Frühstückstisch und Lilly hatte gerade eine Folge der alten Serie gesehen. Gedankenverloren stocherte sie an ihrem Erdbeertoast rum und dann sah sie mich auf einmal aufgeregt an und begann die kleine Schwester von Pippi zu beschreiben: Lilly Langstrumpf. Unzählige Abenteuer würde sie erleben und sie strahlte über das ganze Gesicht, als sie mir davon erzählte…
As many little girls, Lilly enjoyed the stories of Pippi Longstocking, the strongest girl in the world. When we were eating our breakfast one day, Lilly just had watched one episode of it. She just poked her little toast with strawberry jam when suddenly she looked up. She told me about Pippi’s younger sister: Lilly Longstocking. She would experience so many adventures and she was practically glowing, when she told me all about them…


Harrison

Harrison arbeitet sich bis zur Wüste zu Fuß durch. Aber die Wüste selbst wird er so nicht überqueren können. Das ist ihm klar. Auf der Rückseite des Zettels, den er an der Hängematte gefunden hat, waren Anweisungen. Denen muss er folgen, ob er will oder nicht. Eine Karawane mit Touristen bietet ihm an, ihn mitzunehmen. Schweren Herzens besteigt Harrison das Kamel und macht sich auf den langen, schwankenden Weg durch die Dünen.
(Ein großer Dank geht an meine Eltern, die extra nach Marocco gereist sind um dieses Wüstenbild möglich zu machen.)
Harrison fights on on foot until he gets to the desert. But the desert he can not cross on his own, that much is for sure. The back of the note he found on his hammock had precise instructions and he must stick to them, no matter what. A caravan with tourists offers to take him on the journey and with a heavy heart he mounts the camel for a long and shaky passage between the dunes.
(A big thank you goes to my parents who went to Marocco only to make this desert photo possible.)



John
A Life Divided


"It's a trick of my mind -
I tune it into the scene,
by the hour of the wolf in a midnight dream.
There's no reason to hurry,
Just start that brand new story.
The ringing of your laughter -
It sounds like a melody.
To once forbidden places,
we'll go for a while."
(Alphaville - Sounds Like A Melody)



Zach

Jetzt fahren wir übern See, übern See, jetzt fahren wir über den See.... naja es war eher der Kinderpool, aber das war Kapitän Zach egal :)
There is a German children’s song which sounds something like this: We are crossing the lake, the lake, we are crossing the lake… okay, its more “crossing over the children’s pool”, but that’s all the same for captain Zach :)





Und nächste Woche geht es weiter!
 

And next week we'll continue this!




Sonntag, 11. August 2013

Woche 32

Wir sind auf einer weiten Reise durch seltsame Welten, dunkle Jungel oder weit übers Meer. Begleitet uns!

We are traveling far and wide through strange landscapes, dark jungles and far across the sea. Come with us!




Harrison
In aller Eile packt Harrison seine Sachen zusammen und verlässt seinen Lagerplatz. Er hastet zurück in den Jungle und rennt weiter, ohne sich um die peitschenden Äste und den rutschigen Boden zu kümmern. Plötzlich steht er vor einem Abgrund. Er nimmt sich keine Zeit, einen anderen Weg zu suchen und lässt sich an ein paar Ranken herunterrutschen. Bald wird er aus der bewaldeten Landschaft heraus kommen und schneller vorankommen.
In mad hurry Harrison packs up his stuff and leaves his camp site. He hurries back into the jungle and runs on not hestitating because of the whipping branches and the slippery grounds. All of a sudden he finds himself infront of a steep cliff. He spends no time lokking for a different way to get down, he holds on to the vines and slips down the cliff. Soon he will be out of the forrest and make faster progress.



Lilly
…bevor ich ihr auch nur sagen konnte, dass der Hilferuf garnicht echt war, kam sie auch schon mit ihrem kleinen Segelbötchen angeschoben und wollte sich in die Fluten stürzen. „Halt,“ rief ich ihr nach. „Das ist von einer Schnitzeljagd letzte Woche… die Kinder, die das geschrieben haben sind sicher zu Hause.“ Lilly schaute mich mit einer Mischung aus Erleichterung und Reue an. Ich glaube, sie hätte ihr Boot gern ausprobiert…
…before I could say anything, that the cry for help wasn’t real for example, she already emerged with her little sailing ship, ready to jump into the raving waters. “Stop,” I said. “It’s just something from the paper chase of last week… the kids that wrote this letter are save at home for sure.” Lilly looked kind of relieved but at the same time also a bit sad. I think, she really wanted to try out her little boat…



Zach
Was gibt es im Sommer Besseres als mit Wasser zu spielen? Zach fährt voll auf die Clownsrakete ab!
Could you think of something better for summer then playing with water? Zach is totally crazy about this clown rocket!



John
What Brought Me To Life

"A vivid yet sensless perfection
Reflects in these cynical times
It seems like the future was calling
Something brought me to life...

 
As I pick up the pieces
Yet I'm still unaware
That my nemesis
Is my own belief
And my actions will change why I'm here

 
'Cause I won't give it up
I have seen enough
And I will never stop
A Universe where stardust leads the way
Help, I died just to make you see
Stardust won't you take me
To galaxies where all hope's astray"

(Amaranthe - Stardust)



Tony
Was treibt den Tony da? Was wohl, er baut sich seinen STARK-Grill! Die Frage ist nur, ob das Fleisch dann noch genießbar ist...
What is Tony doing? He builds his own STARK-Grill! The question is, how eatable is the meat after this...



Nio
Nach einem schönen langen Spaziergang haben wir uns den Windbeutel mit Vanilleeis und heißen Kirschen wirklich verdient. Schön wenn man das traumhafte Sommerwetter am Wochenende so gemütlich ausnutzen kann!
After a nice long walk we really deserved this cream puff with vanilla ice cream and hot cherrys. So good to enjoy the gorgeous summer weather on a weekend!



Tidy
In der Ruhe liegt die Kraft, was liegt da näher als Angeln? Es war ein wunderschöner Sonntag Nachmittag im Garten meiner Eltern wir haben das Wetter genossen und Tidy hat seine Angel am Teich ausgeworfen, gefangen hat er nichts, Spaß hatte er dennoch!
Power lies within the calm, so what is more logical  than fishing? It was a wonderful Sunday afternoon in my parents' garden and we were enjoying the weather. Tidy flung his fishing rod out into the pond. He did not make a catch but he had lots of fun!





Und nächste Woche geht es weiter, darauf könnt Ihr wetten!
 

And next week we'll continue this, we bet you!




Mittwoch, 7. August 2013

Wir sind im Commag

Come To Life 2013 ist im Commag, dem lesenswerten Onlinemagazin über Bilder und Bildbearbeitung von psd-tutorials mit einem ausführlichen Artikel vertreten.

Wenn Ihr also mehr über die Bilder, die Figuren und die Fotografen von CTL 2013 wissen möchtet, empfehlen wir Euch, das Commag August 2013 herunterzuladen - natürlich kostenlos! - und mal zu schmökern. Natürlich ist unser Artikel auch mit bunten Bildern bestückt.


Wir wünschen Euch aber auch viel Spaß bei der Lektüre des übrigen Heftes. Das Commag ist - wie immer! - interessant, vielfältig und empfehlenswert.




Wir sind gespannt, was Ihr vom Commag und unserem Artikel haltet. Lasst es uns wissen!



Sonntag, 4. August 2013

Woche 31

Diese Woche führt unsere Helden auf sehr unterschiedliche Wege... Wollen wir doch mal sehen, wohin das führt.

This week our heros take on very different routes... We may see what will come out of it.




Tony

Tony beim Muscheltauchen.
Tony by the clam diving.



Tidy

Wenn man nicht aufpasst auf den kleinen Flitzer, steckt er schneller irgendwo fest als einem lieb ist. Der neue Dekokäfig war im nu erobert, nur wie wieder hinaus kommen?

If you do not watch this little rascal wherever he goes, he may get stuck faster than you might think. This little cage – normally for decoration – was conquered in seconds. But how shall he got out again?




John
Achievements

"When your, standing in the hall of fame
And the world's gonna know your name
Cause you burn with the brightest flame
And the world's gonna know your name
And you'll be on the walls of the hall of fame"

(The Script feat. Will.I.Am - Hall Of Fame)




Harrison

Harrison schläft in seiner Hängematte und das Mondlicht läßt sein Hemd leuchten. Mitten in der Nacht wacht er auf und glaubt, ein Geräusch gehört zu haben. Er setzt sich auf und findet einen Zettel, der an seine Hängematte geheftet wurde. "WIR HABEN JANE" steht darauf. Harrison erschaudert und greift nach seiner Waffe. Jemand war hier. Jemand hat Jane? Was sollte das bedeuten? Mit angehaltenem Atem liest er die Anweisungen auf der Rückseite des Blattes. An Schlaf ist nicht mehr zu denken.
Harrison sleeps in his hammock and the moon light lets his shirt shine. In the middle of the night he wakes up and believes he heard a noise. He sits up and finds a piece of paper that was pinned to his hammock: "WE HAVE JANE" is written on it. Harrison shudders and reaches for his gun. Someone was here. Someone has Jane? What was that supposed to mean? Holding his breath he reads the instructions on the back side of the paper. No chance to go back to sleep now.


Nio

Nio beim Waldspaziergang mit seinem neuen Freund - langsam braucht er einen Namen, könnt ihr uns dabei helfen?
Nio ranging the woods with his new buddy - we think he needs a name now, could you help us with that?



Zach


Das war ein Spaß... wir beide haben eine Zuckertüte gepackt. Zach hat zum Schluss versucht sie zu verschließen... weil sie nicht ganz zu ging, hatte er ein paar Süßigkeiten raus genascht. So ein Rabauke!
That was quite some fun… we packed a candy cone together. Zach tried to close it at the end… but when he couldn’t do it – we had it filled it up to the very top – he ate some of the candy. What a little rascal!



Lilly



Als ich mit Lilly am Elbestrand entlang wanderte fand Lilly eine Flaschenpost. Aufgeregt brachte sie sie zu mir und ich laß ihr den kurzen Brief vor: „Hilfe, ich brauche dringend Hilfe! Man hält mich gefangen!“ Erschrocken sah sie mich an und stürmte auch gleich sofort los… verwundert sah ich ihr nach…
When we took a little walk along the Elbe, Lilly found a message in a bottle. Excitedly she brought it to me and I read the letter to her. “Help, I need help very urgently! I’m being held against my will!” Quite alarmed she looked at me and ran off in the next second… I watched her astonished…






Und nächste Woche geht es weiter!
 

And next week we'll continue this!