Sonntag, 22. Dezember 2013

Woche 51 (4. Advent - Thema Weihnachten)


Es weihnachtet sehr! Unsere Helden sind in Stimmung gekommen, wenn auch nicht alle in dieselbe. Wie feiert Ihr Weihnachten?

It's christmassy here! Our heros are getting into the spirit - even though not all into the same mood. How do you celebrate christmas?


Zach

"Ätsch!", dachte sich Luigi, nachdem er Zach die große Klappe zugeklebt und in Geschenkband verwurschtelt hatte. "Von wegen er ist der große Meister im Geschenke-Einpacken!" ;)
"Gotcha!", Luigi thought after sticking tape across Zach's big mouth and tied him up in wrapping ribbon. "As if he was the big master in gift wrapping!" ;)



John
Der Dritte König

"The old man is crying and he's lying
The blood on his hands (is) from his wife
Oh Jesus your mother is crying in the sky
Jesus Where am I?


They took me away from the (crime) scene
Removing the gun from my fingers
Oh
Jesus your daddy is not the culprit
Now "home" in a cold cell


Dance all people, I hold the gun, connected to my own self
Well Mrs. Ness is lying in a pool of blood
How could she do this to me?


Jesus dear your mother just ended herself, she's on her way
Tell her that I love but don't forgive the thing she did."

(Volbeat - Mr And Mrs Ness)



Harrison

Jane verbringt die Feiertage bei Harrison. Gemeinsam schmücken sie den Weihnachtsbaum. Selbst Helden brauchen ein paar gemütliche Tage daheim.
Jane spends the hollidays with Harrison. Together they decorate the christmas tree. Even heros need some cosy days at home.



Lilly

Als Lilly hörte, dass der Weihnachtsmann ganz allein unterwegs ist, um überall auf der Welt Geschenke zu verteilen, wollte sie sofort helfen. Ich holte dann schnell einen kleinen Schlitten für sie und staunte nicht schlecht, als sie mit einem kleinen Rudolf vor mir stand! Sie ist nun also unterwegs und vielleicht ist sie ja an Weihnachten auch bei euch! Lilly und ich wünschen Frohe Weihnachten!
When Lilly heard that Santa would be delivering all presents, all over the world, by himself, Lilly wanted to help. I fetched a little sleigh for her and was quite astounded when I saw the little Rudolf standing next to her! So she is on her way now and maybe she will be quite near to you this christmas! We wish you happy holidays!



Tidy

Bei uns wird es nicht langweilig, in der ganzen Weihnachtdeko kann man schön verstecken spielen. Bei diesem kalten Wetter muss man sich ja öfter mal Zuhause beschäftigen, das gelingt uns ganz gut. Heute am 4 Advent backen wir noch mal Kekse und machen es uns Zuhaus gemütlich!
It is never boring at our house. In all that christmas decoration, playing hide and seek so well! In this cold weather its necessary to stay inside much more. We make the best of it. Today on the 4th of advent we will bake some more cookies and snuggle in at home!



Tony
Fröhlich Weihnachten!!!
Merry Xmas!!!



Nio

- Knecht Ruprecht -
von Theodor Storm

Von drauß', vom Walde komm ich her;
ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr!
All, überall auf den Tannenspitzen
sah ich goldene Lichtlein blitzen,
und droben aus dem Himmelstor,
sah mit großen Augen das Christkind hervor.
Und wie ich strolcht' durch den finstern Tann,
da rief's mich mit heller Stimme an:
"Knecht Ruprecht", rief es, "alter Gesell´,
komm hebe die Beine und spute dich schnell!
Die Kerzen fangen zu brennen an,
das Himmelstor ist aufgetan,
alt und jung sollen nun
von der Jagd des Lebens einmal ruhn,
und morgen flieg ich hinab zu Erden;
denn es soll wieder Weihnachten werden!"
(...)





Und nächste Woche geht es weiter! Aber nur noch ein Sonntag ist übrig! Oh Mann! Wo ist das Jahr nur hin?
 
And next week we'll continue this! But only on Sunday is left! Oh man! Where did this year go?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen